Форумы
Форумы
| Рейдеры у Братьев. Украина, Беларусь и Молдавия | |||||
|
Тема: Рейдерский жаргон на Украине
|
|||||
|
Участнег Рейтинг: 155
Сообщений: 4224
|
1
22 Мар 2007, 15:04
|
||||
|
Крупное пиар-агентство отличается от мелкого только размером. Понты у них одинаковые. (с) Дмитрий Старицкий
|
|||||

Участнег
Кабанчик, рус. транскрипция: [кабанчык] – рейд-пригодный объект. Сало [сало] – непрофильные активы. Мўясо [мйасо] – профильные активы. Кістки [кисткы] – неликвидные активы. Смалець [смалэць] – высоколиквидные активы. Натопити смальцю [натопыты смальцю] – отобрать наиболее ликвидные активы. Рило [рыло] – ген. директор рейд-объекта. Хлопці [хлопци] – ЧОПовцы. Козаки [козакы] – рейдеры. А як жеж! – восклицание указывающее на неизбежный успех.
Участнег
Цитата из #3Кабанчик, рус. транскрипция: [кабанчык] – рейд-пригодный объект. Сало [сало] – непрофильные активы. Мўясо [мйасо] – профильные активы. Кістки [кисткы] – неликвидные активы. Смалець [смалэць] – высоколиквидные активы. Натопити смальцю [натопыты смальцю] – отобрать наиболее ликвидные активы. Рило [рыло] – ген. директор рейд-объекта. Хлопці [хлопци] – ЧОПовцы. Козаки [козакы] – рейдеры. А як жеж! – восклицание указывающее на неизбежный успех.
Да... прям раблезианство какое-то. Аж слюнки потекли.
Случаем, там горилки нема?
Участнег
А горилка - она и в Африке горилка.
Участнег
Цитата из #3Кабанчик, рус. транскрипция: [кабанчык] – рейд-пригодный объект. Сало [сало] – непрофильные активы. Мўясо [мйасо] – профильные активы. Кістки [кисткы] – неликвидные активы. Смалець [смалэць] – высоколиквидные активы. Натопити смальцю [натопыты смальцю] – отобрать наиболее ликвидные активы. Рило [рыло] – ген. директор рейд-объекта. Хлопці [хлопци] – ЧОПовцы. Козаки [козакы] – рейдеры. А як жеж! – восклицание указывающее на неизбежный успех.
Дюже смачно виходить, тiльки для москалiв, я гадаю, треба перекласти на росiйську...
Участнег
Это если что-то посложнее пойдет ;-) PS В слове "м'ясо" просто проблема с кодировкой.
Участнег
Цитата из #3Кабанчик, рус. транскрипция: [кабанчык] – рейд-пригодный объект. Сало [сало] – непрофильные активы. Мўясо [мйасо] – профильные активы. Кістки [кисткы] – неликвидные активы. Смалець [смалэць] – высоколиквидные активы. Натопити смальцю [натопыты смальцю] – отобрать наиболее ликвидные активы. Рило [рыло] – ген. директор рейд-объекта. Хлопці [хлопци] – ЧОПовцы. Козаки [козакы] – рейдеры. А як жеж! – восклицание указывающее на неизбежный успех.
Что то с трудом верицо, учитывавя что большинство населения все таки русскоязычное, независимо от политических взгядов
Участнег
Кто слышал про украинского рейдера В. Гроно.?
Участнег
Цитата из #3Кабанчик, рус. транскрипция: [кабанчык] – рейд-пригодный объект. Сало [сало] – непрофильные активы. Мўясо [мйасо] – профильные активы. Кістки [кисткы] – неликвидные активы. Смалець [смалэць] – высоколиквидные активы. Натопити смальцю [натопыты смальцю] – отобрать наиболее ликвидные активы. Рило [рыло] – ген. директор рейд-объекта. Хлопці [хлопци] – ЧОПовцы. Козаки [козакы] – рейдеры. А як жеж! – восклицание указывающее на неизбежный успех. Спасибо. Вы вошли в историю )Ваши термины в словарик занесены.
Участнег
А как же конечно есть, только партнеров много русских, москвичи своим жаргоном пользуются так что путаться нет смысла.
Участнег
Цитата из #11
А как же конечно есть, только партнеров много русских, москвичи своим жаргоном пользуются так что путаться нет смысла.
А как же защита украинского языка?:)) Или этим будут заниматься антирейдеры?
А вообще-то я понял почему на украинском гербе вилка - больно все термины вокруг гастрономии вертятся.:))
Участнег
Цитата из #13Услышанное от украиноязычных камрадов, тусующихся на Западной Украине:"Бэздупи" (ориг. "Бездупі") - миноры."Файни зайци" (ориг. "Файні зайці") - пакеты акций миноров 5% и более."Файна крыня" (ориг. "Файна криня") - контрольный пакет акций. "Лайдак" (ориг. "Лайдак") - нехороший гена."Самота" (ориг. "Самота") - нехороший гена, не имеющий поддержки."Козакы" (ориг. "Козаки") - ЧОП."Лётра" (ориг. "Льотра") - продажный представитель гос.органов. "Шляком натрафыты" (ориг. "Шляком натрафити") - zайти на объект с ЧОПом.Скажу честно, хорошо владея "классическим" украинским, не сразу понял их речь... Ибо сие есмь диалект Львовски и Франковский. Я сам иногда не все слова и фразеологизмы понимаю.
Участнег
Цитата из #13Услышанное от украиноязычных камрадов, тусующихся на Западной Украине:"Бэздупи" (ориг. "Бездупі") - миноры."Файни зайци" (ориг. "Файні зайці") - пакеты акций миноров 5% и более."Файна крыня" (ориг. "Файна криня") - контрольный пакет акций. "Лайдак" (ориг. "Лайдак") - нехороший гена."Самота" (ориг. "Самота") - нехороший гена, не имеющий поддержки."Козакы" (ориг. "Козаки") - ЧОП."Лётра" (ориг. "Льотра") - продажный представитель гос.органов. "Шляком натрафыты" (ориг. "Шляком натрафити") - zайти на объект с ЧОПом.Скажу честно, хорошо владея "классическим" украинским, не сразу понял их речь... Нужные слова помещайте пожалуйста в нашу копилку рейдерских словечек - http://www.zahvat.ru/index.php?pg=lingvoДелайте только помечание (укр.)